Home

Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee

Geldig vanaf 28 juli 1996
Geldig vanaf 28 juli 1996

Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee

Opschrift

[Tekst geldig vanaf 28-07-1996]

United Nations Convention on the Law of the Sea

Preambule

The States Parties to this Convention,

Prompted by the desire to settle, in a spirit of mutual understanding and co-operation, all issues relating to the law of the sea and aware of the historic significance of this Convention as an important contribution to the maintenance of peace, justice and progress for all peoples of the world,

Noting that developments since the United Nations Conferences on the Law of the Sea held at Geneva in 1958 and 1960 have accentuated the need for a new and generally acceptable Convention on the law of the sea,

Conscious that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole,

Recognizing the desirability of establishing through this Convention, with due regard for the sovereignty of all States, a legal order for the seas and oceans which will facilitate international communication, and will promote the peaceful uses of the seas and oceans, the equitable and efficient utilization of their resources, the conservation of their living resources, and the study, protection and preservation of the marine environment,

Bearing in mind that the achievement of these goals will contribute to the realization of a just and equitable international economic order which takes into account the interests and needs of mankind as a whole and, in particular, the special interests and needs of developing countries, whether coastal or land-locked,

Desiring by this Convention to develop the principles embodied in resolution 2749 (XXV) of 17 December 1970 in which the General Assembly of the United Nations solemnly declared inter alia that the area of the sea-bed and ocean floor and the subsoil thereof, beyond the limits of national jurisdiction, as well as its resources, are the common heritage of mankind, the exploration and exploitation of which shall be carried out for the benefit of mankind as a whole, irrespective of the geographical location of States,

Believing that the codification and progressive development of the law of the sea achieved in this Convention will contribute to the strengthening of peace, security, co-operation and friendly relations among all nations in conformity with the principles of justice and equal rights and will promote the economic and social advancement of all peoples of the world, in accordance with the Purposes and Principles of the United Nations as set forth in the Charter,

Affirming that matters not regulated by this Convention continue to be governed by the rules and principles of general international law,

Have agreed as follows:

PART I. INTRODUCTION

Article 1. Use of terms and scope

PART II. TERRITORIAL SEA AND CONTIGUOUS ZONE

SECTION 1. GENERAL PROVISIONS

Article 2. Legal status of the territorial sea, of the air space over the territorial sea and of its bed and subsoil

SECTION 2. LIMITS OF THE TERRITORIAL SEA

Article 3. Breadth of the territorial sea
Article 4. Outer limit of the territorial sea
Article 5. Normal baseline
Article 6. Reefs
Article 7. Straight baselines
Article 8. Internal waters
Article 9. Mouths of rivers
Article 10. Bays
Article 11. Ports
Article 12. Roadsteads
Article 13. Low-tide elevations
Article 14. Combination of methods for determining baselines
Article 15. Delimitation of the territorial sea between States with opposite or adjacent coasts
Article 16. Charts and lists of geographical co-ordinates

SECTION 3. INNOCENT PASSAGE IN THE TERRITORIAL SEA

SUBSECTION A. RULES APPLICABLE TO ALL SHIPS
Article 17. Rights of innocent passage
Article 18. Meaning of passage
Article 19. Meaning of innocent passage
Article 20. Submarines and other underwater vehicles
Article 21. Laws and regulations of the coastal State relating to innocent passage
Article 22. Sea lanes and traffic separation schemes in the territorial sea
Article 23. Foreign nuclear-powered ships and ships carrying nuclear or other inherently dangerous or noxious substances
Article 24. Duties of the coastal State
Article 25. Rights of protection of the coastal State
Article 26. Charges which may be levied upon foreign ships
SUBSECTION B. RULES APPLICABLE TO MERCHANT SHIPS AND GOVERNMENT SHIPS OPERATED FOR COMMERCIAL PURPOSES
Article 27. Criminal jurisdiction on board a foreign ship
Article 28. Civil jurisdiction in relation to foreign ships
SUBSECTION C. RULES APPLICABLE TO WARSHIPS AND OTHER GOVERNMENT SHIPS OPERATED FOR NON-COMMERCIAL PURPOSES
Article 29. Definition of warships
Article 30. Non-compliance by warships with the laws and regulations of the coastal State
Article 31. Responsibility of the flag State for damage caused by a warship or other government ship operated for non-commercial purposes
Article 32. Immunities of warships and other government ships operated for non-commercial purposes

SECTION 4. CONTIGUOUS ZONE

Article 33. Contiguous zone

PART III. STRAITS USED FOR INTERNATIONAL NAVIGATION

SECTION 1. GENERAL PROVISIONS

Article 34. Legal status of waters forming straits used for international navigation
Article 35. Scope of this Part
Article 36. High seas routes or routes through exclusive economic zones through straits used for international navigation

SECTION 2. TRANSIT PASSAGE

Article 37. Scope of this section
Article 38. Right of transit passage
Article 39. Duties of ships and aircraft during transit passage
Article 40. Research and survey activities
Article 41. Sea lanes and traffic separation schemes in straits used for international navigation
Article 42. Laws and regulations of States bordering straits relating to transit passage
Article 43. Navigational and safety aids and other improvements and the prevention, reduction and control of pollution
Article 44. Duties of States bordering straits

SECTION 3. INNOCENT PASSAGE

Article 45. Innocent passage

PART IV. ARCHIPELAGIC STATES

Article 46. Use of terms

Article 47. Archipelagic baselines

Article 48. Measurement of the breadth of the territorial sea, the contiguous zone, the exclusive economic zone and the continental shelf

Article 49. Legal status of archipelagic waters, of the air space over archipelagic waters and of their bed and subsoil

Article 50. Delimitation of internal waters

Article 51. Existing agreements, traditional fishing rights and existing submarine cables

Article 52. Right of innocent passage

Article 53. Right of archipelagic sea lanes passage

Article 54. Duties of ships and aircraft during their passage, research and survey activities, duties of the archipelagic State and laws and regulations of the archipelagic State relating to archipelagic sea lanes passage

PART V. EXCLUSIVE ECONOMIC ZONE

Article 55. Specific legal regime of the exclusive economic zone

Article 56. Rights, jurisdiction and duties of the coastal State in the exclusive economic zone

Article 57. Breadth of the exclusive economic zone

Article 58. Rights and duties of other States in the exclusive economic zone

Article 59. Basis for the resolution of conflicts regarding the attribution of rights and jurisdiction in the exclusive economic zone

Article 60. Artificial islands, installations and structures in the exclusive economic zone

Article 61. Conservation of the living resources

Article 62. Utilization of the living resources

Article 63. Stocks occurring within the exclusive economic zones of two or more coastal States or both within the exclusive economic zone and in an area beyond and adjacent to it

Article 64. Highly migratory species

Article 65. Marine mammals

Article 66. Anadromous stocks

Article 67. Catadromous species

Article 68. Sedentary species

Article 69. Right of land-locked States

Article 70. Right of geographically disadvantaged States

Article 71. Non-applicability of articles 69 and 70

Article 72. Restrictions on transfer of rights

Article 73. Enforcement of laws and regulations of the coastal State

Article 74. Delimitation of the exclusive economic zone between States with opposite or adjacent coasts

Article 75. Charts and lists of geographical co-ordinates

PART VI. CONTINENTAL SHELF

Article 76. Definition of the continental shelf

Article 77. Rights of the coastal State over the continental shelf

Article 78. Legal status of the superjacent waters and air space and the rights and freedoms of other States

Article 79. Submarine cables and pipelines on the continental shelf

Article 80. Artificial islands, installations and structures on the continental shelf

Article 81. Drilling on the continental shelf

Article 82. Payments and contributions with respect to the exploitation of the continental shelf beyond 200 nautical miles

Article 83. Delimitation of the continental shelf between States with opposite or adjacent coasts

Article 84. Charts and lists of geographical co-ordinates

Article 85. Tunnelling

PART VII. HIGH SEAS

SECTION 1. GENERAL PROVISIONS

Article 86. Application of the provisions of this Part
Article 87. Freedom of the high seas
Article 88. Reservation of the high seas for peaceful purposes
Article 89. Invalidity of claims of sovereignty over the high seas
Article 90. Right of navigation
Article 91. Nationality of ships
Article 92. Status of ships
Article 93. Ships flying the flag of the United Nations, its specialized agencies and the International Atomic Energy Agency
Article 94. Duties of the flag State
Article 95. Immunity of warships on the high seas
Article 96. Immunity of ships used only on government non-commercial service
Article 97. Penal jurisdiction in matters of collision or any other incident of navigation
Article 98. Duty to render assistance
Article 99. Prohibition of the transport of slaves
Article 100. Duty to co-operate in the repression of piracy
Article 101. Definition of piracy
Article 102. Piracy by a warship, government ship or government aircraft whose crew has mutinied
Article 103. Definition of a pirate ship or aircraft
Article 104. Retention or loss of the nationality of a pirate ship or aircraft
Article 105. Seizure of a pirate ship or aircraft
Article 106. Liability for seizure without adequate grounds
Article 107. Ships and aircraft which are entitled to seize on account of piracy
Article 108. Illicit traffic in narcotic drugs or psychotropic substances
Article 109. Unauthorized broadcasting from the high seas
Article 110. Right of visit
Article 111. Right of hot pursuit
Article 112. Right to lay submarine cables and pipelines
Article 113. Breaking or injury of a submarine cable or pipeline
Article 114. Breaking or injury by owners of a submarine cable or pipeline of another submarine cable or pipeline
Article 115. Indemnity for loss incurred in avoiding injury to a submarine cable or pipeline

SECTION 2. CONSERVATION AND MANAGEMENT OF THE LIVING RESOURCES OF THE HIGH SEAS

Article 116. Right to fish on the high seas
Article 117. Duty of States to adopt with respect to their nationals measures for the conservation of the living resources of the high seas
Article 118. Co-operation of States in the conservation and management of living resources
Article 119. Conservation of the living resources of the high seas
Article 120. Marine mammals

PART VIII. REGIME OF ISLANDS

Article 121. Regime of islands

PART IX. ENCLOSED OR SEMI-ENCLOSED SEAS

Article 122. Definition

Article 123. Co-operation of States bordering enclosed or semi-enclosed seas

PART X. RIGHT OF ACCESS OF LAND-LOCKED STATES TO AND FROM THE SEA AND FREEDOM OF TRANSIT

Article 124. Use of terms

Article 125. Right of access to and from the sea and freedom of transit

Article 126. Exclusion of application of the most-favoured-nation clause

Article 127. Customs duties, taxes and other charges

Article 128. Free zones and other customs facilities

Article 129. Co-operation in the construction and improvement of means of transport

Article 130. Measures to avoid or eliminate delays or other difficulties of a technical nature in traffic in transit

Article 131. Equal treatment in maritime ports

Article 132. Grant of greater transit facilities

PART XI. THE AREA

SECTION 1. GENERAL PROVISIONS

Article 133. Use of terms
Article 134. Scope of this Part
Article 135. Legal status of the superjacent waters and air space

SECTION 2. PRINCIPLES GOVERNING THE AREA

Article 136. Common heritage of mankind
Article 137. Legal status of the Area and its resources
Article 138. General conduct of States in relation to the Area
Article 139. Responsibility to ensure compliance and liability for damage
Article 140. Benefit of mankind
Article 141. Use of the Area exclusively for peaceful purposes
Article 142. Rights and legitimate interests of coastal States
Article 143. Marine scientific research
Article 144. Transfer of technology
Article 145. Protection of the marine environment
Article 146. Protection of human life
Article 147. Accommodation of activities in the Area and in the marine environment
Article 148. Participation of developing States in activities in the Area
Article 149. Archaeological and historical objects

SECTION 3. DEVELOPMENT OF RESOURCES OF THE AREA

Article 150. Policies relating to activities in the Area
Article 151. Production policies
Article 152. Exercise of powers and functions by the Authority
Article 153. System of exploration and exploitation
Article 154. Periodic review
Article 155. The Review Conference

SECTION 4. THE AUTHORITY

SUBSECTION A. GENERAL PROVISIONS
Article 156. Establishment of the Authority
Article 157. Nature and fundamental principles of the Authority
Article 158. Organs of the Authority
SUBSECTION B. THE ASSEMBLY
Article 159. Composition, procedure and voting
Article 160. Powers and functions
SUBSECTION C. THE COUNCIL
Article 161. Composition, procedure and voting
Article 162. Powers and functions
Article 163. Organs of the Council
Article 164. The Economic Planning Commission
Article 165. The Legal and Technical Commission
SUBSECTION D. THE SECRETARIAT
Article 166. The Secretariat
Article 167. The staff of the Authority
Article 168. International character of the Secretariat
Article 169. Consultation and co-operation with international and non-governmental organizations
SUBSECTION E. THE ENTERPRISE
Article 170. The Enterprise
SUBSECTION F. FINANCIAL ARRANGEMENTS OF THE AUTHORITY
Article 171. Funds of the Authority
Article 172. Annual budget of the Authority
Article 173. Expenses of the Authority
Article 174. Borrowing power of the Authority
Article 175. Annual audit
SUBSECTION G. LEGAL STATUS, PRIVILEGES AND IMMUNITIES
Article 176. Legal status
Article 177. Privileges and immunities
Article 178. Immunity from legal process
Article 179. Immunity from search and any form of seizure
Article 180. Exemption from restrictions, regulations, controls and moratoria
Article 181. Archives and official communications of the Authority
Article 182. Privileges and immunities of certain persons connected with the Authority
Article 183. Exemption from taxes and customs duties
SUBSECTION H. SUSPENSION OF THE EXERCISE OF RIGHTS AND PRIVILEGES OF MEMBERS
Article 184. Suspension of the exercise of voting rights
Article 185. Suspension of exercise of rights and privileges of membership

SECTION 5. SETTLEMENT OF DISPUTES AND ADVISORY OPINIONS

Article 186. Sea-Bed Disputes Chamber of the International Tribunal for the Law of the Sea
Article 187. Jurisdiction of the Sea-Bed Disputes Chamber
Article 188. Submission of disputes to a special chamber of the International Tribunal for the Law of the Sea or an ad hoc chamber of the Sea-Bed Disputes Chamber or to binding commercial arbitration
Article 189. Limitation on jurisdiction with regard to decisions of the Authority
Article 190. Participation and appearance of sponsoring States Parties in proceedings
Article 191. Advisory opinions

PART XII. PROTECTION AND PRESERVATION OF THE MARINE ENVIRONMENT

SECTION 1. GENERAL PROVISIONS

Article 192. General obligation
Article 193. Sovereign right of States to exploit their natural resources
Article 194. Measures to prevent, reduce and control pollution of the marine environment
Article 195. Duty not to transfer damage or hazards or transform one type of pollution into another
Article 196. Use of technologies or introduction of alien or new species

SECTION 2. GLOBAL AND REGIONAL CO-OPERATION

Article 197. Co-operation on a global or regional basis
Article 198. Notification of imminent or actual damage
Article 199. Contingency plans against pollution
Article 200. Studies, research programmes and exchange of information and data
Article 201. Scientific criteria for regulations

SECTION 3. TECHNICAL ASSISTANCE

Article 202. Scientific and technical assistance to developing States
Article 203. Preferential treatment for developing States

SECTION 4. MONITORING AND ENVIRONMENTAL ASSESSMENT

Article 204. Monitoring of the risks or effects of pollution
Article 205. Publication of reports
Article 206. Assessment of potential effects of activities

SECTION 5. INTERNATIONAL RULES AND NATIONAL LEGISLATION TO PREVENT, REDUCE AND CONTROL POLLUTION OF THE MARINE ENVIRONMENT

Article 207. Pollution from land-based sources
Article 208. Pollution from sea-bed activities subject to national jurisdiction
Article 209. Pollution from activities in the Area
Article 210. Pollution by dumping
Article 211. Pollution from vessels
Article 212. Pollution from or through the atmosphere

SECTION 6. ENFORCEMENT

Article 213. Enforcement with respect to pollution from land-based sources
Article 214. Enforcement with respect to pollution from sea-bed activities
Article 215. Enforcement with respect to pollution from activities in the Area
Article 216. Enforcement with respect to pollution by dumping
Article 217. Enforcement by flag States
Article 218. Enforcement by port States
Article 219. Measures relating to seaworthiness of vessels to avoid pollution
Article 220. Enforcement by coastal States
Article 221. Measures to avoid pollution arising from maritime casualties
Article 222. Enforcement with respect to pollution from or through the atmosphere

SECTION 7. SAFEGUARDS

Article 223. Measures to facilitate proceedings
Article 224. Exercise of powers of enforcement
Article 225. Duty to avoid adverse consequences in the exercise of the powers of enforcement
Article 226. Investigation of foreign vessels
Article 227. Non-discrimination with respect to foreign vessels
Article 228. Suspension and restrictions on institution of proceedings
Article 229. Institution of civil proceedings
Article 230. Monetary penalties and the observance of recognized rights of the accused
Article 231. Notification to the flag State and other States concerned
Article 232. Liability of States arising from enforcement measures
Article 233. Safeguards with respect to straits used for international navigation

SECTION 8. ICE-COVERED AREAS

Article 234. Ice-covered areas

SECTION 9. RESPONSIBILITY AND LIABILITY

Article 235. Responsibility and liability

SECTION 10. SOVEREIGN IMMUNITY

Article 236. Sovereign immunity

SECTION 11. OBLIGATIONS UNDER OTHER CONVENTIONS ON THE PROTECTION AND PRESERVATION OF THE MARINE ENVIRONMENT

Article 237. Obligations under other conventions on the protection and preservation of the marine environment

PART XIII. MARINE SCIENTIFIC RESEARCH

SECTION 1. GENERAL PROVISIONS

Article 238. Right to conduct marine scientific research
Article 239. Promotion of marine scientific research
Article 240. General principles for the conduct of marine scientific research
Article 241. Non-recognition of marine scientific research activities as the legal basis for claims

SECTION 2. INTERNATIONAL CO-OPERATION

Article 242. Promotion of international co-operation
Article 243. Creation of favourable conditions
Article 244. Publication and dissemination of information and knowledge

SECTION 3. CONDUCT AND PROMOTION OF MARINE SCIENTIFIC RESEARCH

Article 245. Marine scientific research in the territorial sea
Article 246. Marine scientific research in the exclusive economic zone and on the continental shelf
Article 247. Marine scientific research projects undertaken by or under the auspices of international organizations
Article 248. Duty to provide information to the coastal State
Article 249. Duty to comply with certain conditions
Article 250. Communications concerning marine scientific research projects
Article 251. General criteria and guidelines
Article 252. Implied consent
Article 253. Suspension or cessation of marine scientific research activities
Article 254. Rights of neighbouring land-locked and geographically disadvantaged States
Article 255. Measures to facilitate marine scientific research and assist research vessels
Article 256. Marine scientific research in the Area
Article 257. Marine scientific research in the water column beyond the exclusive economic zone

SECTION 4. SCIENTIFIC RESEARCH INSTALLATIONS OR EQUIPMENT IN THE MARINE ENVIRONMENT

Article 258. Deployment and use
Article 259. Legal status
Article 260. Safety zones
Article 261. Non-interference with shipping routes
Article 262. Identification markings and warning signals

SECTION 5. RESPONSIBILITY AND LIABILITY

Article 263. Responsibility and liability

SECTION 6. SETTLEMENT OF DISPUTES AND INTERIM MEASURES

Article 264. Settlement of disputes
Article 265. Interim measures

PART XIV. DEVELOPMENT AND TRANSFER OF MARINE TECHNOLOGY

SECTION 1. GENERAL PROVISIONS

Article 266. Promotion of the development and transfer of marine technology
Article 267. Protection of legitimate interests
Article 268. Basic objectives
Article 269. Measures to achieve the basic objectives

SECTION 2. INTERNATIONAL CO-OPERATION

Article 270. Ways and means of international co-operation
Article 271. Guidelines, criteria and standards
Article 272. Co-ordination of international programmes
Article 273. Co-operation with international organizations and the Authority
Article 274. Objectives of the Authority

SECTION 3. NATIONAL AND REGIONAL MARINE SCIENTIFIC AND TECHNOLOGICAL CENTRES

Article 275. Establishment of national centres
Article 276. Establishment of regional centres
Article 277. Functions of regional centres

SECTION 4. CO-OPERATION AMONG INTERNATIONAL ORGANIZATIONS

Article 278. Co-operation among international organizations

PART XV. SETTLEMENT OF DISPUTES

SECTION 1. GENERAL PROVISIONS

Article 279. Obligation to settle disputes by peaceful means
Article 280. Settlement of disputes by any peaceful means chosen by the parties
Article 281. Procedure where no settlement has been reached by the parties
Article 282. Obligations under general, regional or bilateral agreements
Article 283. Obligation to exchange views
Article 284. Conciliation
Article 285. Application of this section to disputes submitted pursuant to Part XI

SECTION 2. COMPULSORY PROCEDURES ENTAILING BINDING DECISIONS

Article 286. Application of procedures under this section
Article 287. Choice of procedure
Article 288. Jurisdiction
Article 289. Experts
Article 290. Provisional measures
Article 291. Access
Article 292. Prompt release of vessels and crews
Article 293. Applicable law
Article 294. Preliminary proceedings
Article 295. Exhaustion of local remedies
Article 296. Finality and binding force of decisions

SECTION 3. LIMITATIONS AND EXCEPTIONS TO APPLICABILITY OF SECTION 2

Article 297. Limitations on applicability of section 2
Article 298. Optional exceptions to applicability of section 2
Article 299. Right of the parties to agree upon a procedure

PART XVI. GENERAL PROVISIONS

Article 300. Good faith and abuse of rights

Article 301. Peaceful uses of the seas

Article 302. Disclosure of information

Article 303. Archaeological and historical objects found at sea

Article 304. Responsibility and liability for damage

PART XVII. FINAL PROVISIONS

Article 305. Signature

Article 306. Ratification and formal confirmation

Article 307. Accession

Article 308. Entry into force

Article 309. Reservations and exceptions

Article 310. Declarations and statements

Article 311. Relation to other conventions and international agreements

Article 312. Amendment

Article 313. Amendment by simplified procedure

Article 314. Amendments to the provisions of this Convention relating exclusively to activities in the Area

Article 315. Signature, ratification of, accession to and authentic texts of amendments

Article 316. Entry into force of amendments

Article 317. Denunciation

Article 318. Status of Annexes

Article 319. Depositary

Article 320. Authentic texts

ANNEX I. HIGHLY MIGRATORY SPECIES

ANNEX II. COMMISSION ON THE LIMITS OF THE CONTINENTAL SHELF

Article 1

Article 2

Article 3

Article 4

Article 5

Article 6

Article 7

Article 8

Article 9

ANNEX III. BASIC CONDITIONS OF PROSPECTING, EXPLORATION AND EXPLOITATION

Article 1. Title to minerals

Article 2. Prospecting

Article 3. Exploration and exploitation

Article 4. Qualifications of applicants

Article 5. Transfer of technology

Article 6. Approval of plans of work

Article 7. Selection among applicants for production authorizations

Article 8. Reservation of areas

Article 9. Activities in reserved areas

Article 10. Preference and priority among applicants

Article 11. Joint arrangements

Article 12. Activities carried out by the Enterprise

Article 13. Financial terms of contracts

Article 14. Transfer of data

Article 15. Training programmes

Article 16. Exclusive right to explore and exploit

Article 17. Rules, regulations and procedures of the Authority

Article 18. Penalties

Article 19. Revision of contract

Article 20. Transfer of rights and obligations

Article 21. Applicable law

Article 22. Responsibility

ANNEX IV. STATUTE OF THE ENTERPRISE

Article 1. Purposes

Article 2. Relationship to the Authority

Article 3. Limitation of liability

Article 4. Structure

Article 5. Governing Board

Article 6. Powers and functions of the Governing Board

Article 7. Director-General and staff of the Enterprise

Article 8. Location

Article 9. Reports and financial statements

Article 10. Allocation of net income

Article 11. Finances

Article 12. Operations

Article 13. Legal status, privileges and immunities

ANNEX V. CONCILIATION

SECTION 1. CONCILIATION PROCEDURE PURSUANT TO SECTION 1 OF PART XV

Article 1. Institution of proceedings

Article 2. List of conciliators

Article 3. Constitution of conciliation commission

Article 4. Procedure

Article 5. Amicable settlement

Article 6. Functions of the commission

Article 7. Report

Article 8. Termination

Article 9. Fees and expenses

Article 10. Right of parties to modify procedure

SECTION 2. COMPULSORY SUBMISSION TO CONCILIATION PROCEDURE PURSUANT TO SECTION 3 OF PART XV

Article 11. Institution of proceedings

Article 12. Failure to reply or to submit to conciliation

Article 13. Competence

Article 14. Application of section 1

ANNEX VI. STATUTE OF THE INTERNATIONAL TRIBUNAL FOR THE LAW OF THE SEA

Article 1. General provisions

SECTION 1. ORGANIZATION OF THE TRIBUNAL

Article 2. Composition

Article 3. Membership

Article 4. Nominations and elections

Article 5. Term of office

Article 6. Vacancies

Article 7. Incompatible activities

Article 8. Conditions relating to participation of members in a particular case

Article 9. Consequence of ceasing to fulfil required conditions

Article 10. Privileges and immunities

Article 11. Solemn declaration by members

Article 12. President, Vice-President and Registrar

Article 13. Quorum

Article 14. Sea-Bed Disputes Chamber

Article 15. Special chambers

Article 16. Rules of the Tribunal

Article 17. Nationality of members

Article 18. Remuneration of members

Article 19. Expenses of the Tribunal

SECTION 2. COMPETENCE

Article 20. Access to the Tribunal

Article 21. Jurisdiction

Article 22. Reference of disputes subject to other agreements

Article 23. Applicable law

SECTION 3. PROCEDURE

Article 24. Institution of proceedings

Article 25. Provisional measures

Article 26. Hearing

Article 27. Conduct of case

Article 28. Default

Article 29. Majority for decision

Article 30. Judgment

Article 31. Request to intervene

Article 32. Right to intervene in cases of interpretation or application

Article 33. Finality and binding force of decisions

Article 34. Costs

SECTION 4. SEA-BED DISPUTES CHAMBER

Article 35. Composition

Article 36. Ad Hoc Chambers

Article 37. Access

Article 38. Applicable law

Article 39. Enforcement of decisions of the Chamber

Article 40. Applicability of other sections of this Annex

SECTION 5. AMENDMENTS

Article 41. Amendments

ANNEX VII. ARBITRATION

Article 1. Institution of proceedings

Article 2. List of arbritators

Article 3. Constitution of arbitral tribunal

Article 4. Functions of arbitral tribunal

Article 5. Procedure

Article 6. Duties of parties to a dispute

Article 7. Expenses

Article 8. Required majority for decisions

Article 9. Default of appearance

Article 10. Award

Article 11. Finality of award

Article 12. Interpretation or implementation of award

Article 13. Application to entities other than States Parties

ANNEX VIII. SPECIAL ARBITRATION

Article 1. Institution of proceedings

Article 2. List of experts

Article 3. Constitution of special arbitral tribunal

Article 4. General provisions

Article 5. Fact finding

ANNEX IX. PARTICIPATION BY INTERNATIONAL ORGANIZATIONS

Article 1. Use of terms

Article 2. Signature

Article 3. Formal confirmation and accession

Article 4. Extent of participation and rights and obligations

Article 5. Declarations, notifications and communications

Article 6. Responsibility and liability

Article 7. Settlement of disputes

Article 8. Applicability of Part XVII

Resolution I. Establishment of the Preparatory Commission for the International Sea-Bed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea

Preambule

Resolution II. Governing Preparatory investment in pioneer activities relating to polymetallic nodules

Preambule

Resolution III

Resolution IV

Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee

Preambule

DEEL I. INLEIDING

Artikel 1. Gebezigde uitdrukkingen en reikwijdte

DEEL II. TERRITORIALE ZEE EN AANSLUITENDE ZONE

AFDELING 1. ALGEMENE BEPALINGEN

Artikel 2. Juridische status van de territoriale zee, van het luchtruim boven de territoriale zee en van de bodem en ondergrond van die zee

AFDELING 2. BEGRENZING VAN DE TERRITORIALE ZEE

Artikel 3. Breedte van de territoriale zee
Artikel 4. Buitengrens van de territoriale zee
Artikel 5. Normale basislijn
Artikel 6. Riffen
Artikel 7. Rechte basislijnen
Artikel 8. Binnenwateren
Artikel 9. Riviermondingen
Artikel 10. Baaien
Artikel 11. Havens
Artikel 12. Reden
Artikel 13. Bij eb droogvallende bodem verheffingen
Artikel 14. Combinatie van methoden voor het vaststellen van basislijnen
Artikel 15. Afbakening van de territoriale zee tussen Staten met tegenover elkaar liggende of aan elkaar grenzende kusten
Artikel 16. Kaarten en lijsten van geografische coördinaten

AFDELING 3. ONSCHULDIGE DOORVAART IN DE TERRITORIALE ZEE

ONDERAFDELING A. REGELS DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP ALLE SCHEPEN
Artikel 17. Recht van onschuldige doorvaart
Artikel 18. Betekenis van doorvaart
Artikel 19. Betekenis van onschuldige doorvaart
Artikel 20. Onderzeeboten en andere middelen om zich onder water te verplaatsen
Artikel 21. Wetten en voorschriften van de kuststaat betreffende de onschuldige doorvaart
Artikel 22. Scheepvaartroutes en verkeersscheidingsstelsels in de territoriale zee
Artikel 23. Vreemde nucleair voortgestuwde schepen en schepen die radioactieve of andere intrinsiek gevaarlijke of schadelijke stoffen vervoeren
Artikel 24. Plichten van de kuststaat
Artikel 25. Rechten van bescherming van de kuststaat
Artikel 26. Kosten die aan vreemde schepen in rekening mogen worden gebracht
ONDERAFDELING B. REGELS DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP KOOPVAARDIJSCHEPEN EN OP STAATSSCHEPEN DIE VOOR COMMERCIËLE DOELEINDEN WORDEN GEBRUIKT
Artikel 27. Rechtsmacht in strafrechtelijke aangelegenheden aan boord van een vreemd schip
Artikel 28. Rechtsmacht in burgerrechtelijke aangelegenheden ten aanzien van vreemde schepen
ONDERAFDELING C. REGELS DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP OORLOGSSCHEPEN EN OP ANDERE STAATSSCHEPEN DIE WORDEN GEBRUIKT VOOR ANDERE DAN COMMERCIËLE DOELEINDEN
Artikel 29. Begripsomschrijving van oorlogsschepen
Artikel 30. Niet-naleving door oorlogsschepen van de wetgeving en voorschriften van de kuststaat
Artikel 31. Verantwoordelijkheid van de vlaggestaat voor schade veroorzaakt door een oorlogsschip of een ander staatsschip dat wordt gebruikt voor andere dan commerciële doeleinden
Artikel 32. Immuniteiten van oorlogsschepen en van andere staatsschepen die worden gebruikt voor andere dan commerciële doeleinden

AFDELING 4. DE AANSLUITENDE ZONE

Artikel 33. De aansluitende zone

DEEL III. ZEESTRATEN GEBRUIKT VOOR DE INTERNATIONALE SCHEEPVAART

AFDELING 1. ALGEMENE BEPALINGEN

Artikel 34. Juridische status van wateren die zeestraten vormen en die voor de internationale scheepvaart worden gebruikt
Artikel 35. Reikwijdte van dit Deel
Artikel 36. Routes in de volle zee of routes door exclusieve economische zones via zeestraten gebruikt voor de internationale scheepvaart

AFDELING 2. DOORTOCHT

Artikel 37. Reikwijdte van deze afdeling
Artikel 38. Recht van doortocht
Artikel 39. Plichten van schepen en luchtvaartuigen tijdens de doortocht
Artikel 40. Onderzoek- en karteringswerkzaamheden
Artikel 41. Scheepvaartroutes en verkeersscheidingsstelsels in voor de internationale scheepvaart gebruikte zeestraten
Artikel 42. Wetten en voorschriften van aan zeestraten grenzende Staten betreffende de doortocht
Artikel 43. Hulpmiddelen bij de navigatie en veiligheidsmiddelen en andere verbeteringen en het voorkomen, verminderen en bestrijden van verontreiniging
Artikel 44. Plichten van aan zeestraten grenzende Staten

AFDELING 3. ONSCHULDIGE DOORVAART

Artikel 45. Onschuldige doorvaart

DEEL IV. ARCHIPELSTATEN

Artikel 46. Gebruik van termen

Artikel 47. Archipel-basislijnen

Artikel 48. Meting van de breedte van de territoriale zee, de aansluitende zone, de exclusieve economische zone en liet continentaal plat

Artikel 49. Juridische status van de archipelzee, van het luchtruim boven de archipelzee en van de bodem en ondergrond van die zee

Artikel 50. Afbakening van de binnenwateren

Artikel 51. Bestaande overeenkomsten, van oudsher bestaande visrechten en bestaande onderzeese kabels

Artikel 52. Recht van onschuldige doorvaart

Artikel 53. Recht van doorgang via scheepvaartroutes in de archipel

Artikel 54. Plichten van schepen en luchtvaartuigen tijdens hun doorgang, onderzoeks- en karteringswerkzaamheden, plichten van de archipelstaat en wetten en voorschriften van de archipelstaat betreffende de doorvaart via, alsmede het vliegen boven scheepvaartroutes in de archipel

DEEL V. EXCLUSIEVE ECONOMISCHE ZONE

Artikel 55. Specifieke juridische status van de exclusieve economische zone

Artikel 56. Rechten, rechtsmacht en plichten van de kuststaat in de exclusieve economische zone

Artikel 57. Breedte van de exclusieve economische zone

Artikel 58. Rechten en plichten van andere Staten in de exclusieve economische zone

Artikel 59. Grondslag voor de oplossing van conflicten betreffende de toekenning van rechten en rechtsmacht in de exclusieve economische zone

Artikel 60. Kunstmatige eilanden, installaties en inrichtingen in de exclusieve economische zone

Artikel 61. Behoud van de levende rijkdommen

Artikel 62. Gebruik van de levende rijkdommen

Artikel 63. Visstapels die voorkomen binnen de exclusieve economische zones van twee of meer kuststaten of zowel binnen de exclusieve economische zone als in een gebied daarbuiten en daaraan grenzend

Artikel 64. Over zeer grote afstanden trekkende soorten

Artikel 65. Zeezoogdieren

Artikel 66. Anadrome soorten

Artikel 67. Catadrome soorten

Artikel 68. Sedentaire soorten

Artikel 69. Recht van Staten zonder zeekust

Artikel 70. Rechten van Staten met een ongunstige geografische ligging

Artikel 71. Niet-toepasselijkheid van de artikelen 69 en 70

Artikel 72. Beperkingen op de overdracht van rechten

Artikel 73. Afdwinging van de naleving van de wetten en voorschriften van de kuststaat

Artikel 74. Afbakening van de exclusieve economische zone tussen Staten met tegenover elkaar liggende of aan elkaar grenzende kusten

Artikel 75. Kaarten en lijsten van geografische coördinaten

DEEL VI. CONTINENTAAL PLAT

Artikel 76. Begripsomschrijving van het continentale plat

Artikel 77. Rechten van de kuststaat op het continentale plat

Artikel 78. Juridische status van de bovengelegen wateren en het luchtruim boven die wateren en de rechten en vrijheden van andere Staten

Artikel 79. Onderzeese kabels en pijpleidingen op het continentale plat

Artikel 80. Kunstmatige eilanden, installaties en inrichtingen op het continentale plat

Artikel 81. Boren op het continentale plat

Artikel 82. Betalingen en bijdragen met betrekking tot de exploitatie van het continentale plat dat zich verder uitstrekt dan 200 zeemijl

Artikel 83. Afbakening van het continentale plat tussen Staten met tegenover elkaar liggende of aan elkaar grenzende kusten

Artikel 84. Kaarten en lijsten van geografische coördinaten

Artikel 85. Het aanleggen van tunnels

DEEL VII. VOLLE ZEE

AFDELING 1. ALGEMENE BEPALINGEN

Artikel 86. Toepassing van de bepalingen van dit Deel
Artikel 87. Vrijheid van de volle zee
Artikel 88. Voorbehoud van de volle zee voor vreedzame doeleinden
Artikel 89. Ongeldigheid van aanspraken op soevereiniteit over de volle zee
Artikel 90. Recht van scheepvaart
Artikel 91. Nationaliteit van schepen
Artikel 92. Status van schepen
Artikel 93. Schepen die de vlag voeren van de Verenigde Naties, hun gespecialiseerde organisaties of van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie
Artikel 94. Plichten van de vlaggestaat
Artikel 95. Immuniteit van oorlogsschepen in volle zee
Artikel 96. Immuniteit van slechts voor niet-commerciële overheidsdoeleinden gebruikte schepen
Artikel 97. Rechtsmacht in strafrechtelijke aangelegenheden in geval van aanvaring of een ander voorval verband houdend met de navigatie
Artikel 98. Plicht hulp te verlenen
Artikel 99. Verbod van het vervoer van slaven
Artikel 100. Plicht samen te werken ter onderdrukking van piraterij
Artikel 101. Begripsomschrijving van piraterij
Artikel 102. Piraterij dooreen oorlogsschip, staatsschip of staatsluchtvaartuig waarvan de bemanning heeft gemuit
Artikel 103. Begripsomschrijving van een piratenschip of piratenluchtvaartuig
Artikel 104. Behoud of verlies van de nationaliteit van een piratenschip of piratenluchtvaartuig
Artikel 105. Inbeslagneming van een piratenschip of piratenluchtvaartuig
Artikel 106. Aansprakelijkheid voor inbeslagneming zonder voldoende grond
Artikel 107. Schepen en luchtvaartuigen die gerechtigd zijn tot inbeslagneming wegens piraterij
Artikel 108. Smokkel in verdovende middelen of psychotrope stoffen
Artikel 109. Uitzendingen vanaf de volle zee waarvoor geen machtiging is verleend
Artikel 110. Recht van onderzoek
Artikel 111. Achtervolgingsrecht
Artikel 112. Recht tot het leggen van onderzeese kabels en pijpleidingen
Artikel 113. Breuk of beschadiging van een onderzeese kabel of pijpleiding
Artikel 114. Breuk of beschadiging door eigenaars van een onderzeese kabel of pijpleiding van een andere onderzeese kabel of pijpleiding
Artikel 115. Schadeloosstelling voor verlies, geleden bij het voorkomen van schade aan een onderzeese kabel of pijpleiding

AFDELING 2. BEHOUD EN BEHEER VAN DE LEVENDE RIJKDOMMEN VAN DE VOLLE ZEE

Artikel 116. Recht te vissen op de volle zee
Artikel 117. Plicht van Staten jegens hun onderdanen maatregelen te treffen voor het behoud van de levende rijkdommen van de volle zee
Artikel 118. Samenwerking tussen Staten bij het behoud en het beheer van levende rijkdommen
Artikel 119. Behoud van de levende rijkdommen van de volle zee
Artikel 120. Zeezoogdieren

DEEL VIII. REGELING VOOR EILANDEN

Artikel 121. Regeling voor eilanden

DEEL IX. INGESLOTEN OF HALF-INGESLOTEN ZEEËN

Artikel 122. Begripsomschrijving

Artikel 123. Samenwerking tussen Staten grenzend aan ingesloten of half-ingesloten zeeën

DEEL X. RECHT VAN TOEGANG VAN STATEN ZONDER ZEEKUST TOT EN VAN HET VERLATEN VAN DE ZEE; VRIJHEID VAN DOORTOCHT

Artikel 124. Gebruik van termen

Artikel 125. Recht van toegang tot en van het verlaten van de zee; vrijheid van doortocht

Artikel 126. Uitsluiting van de toepassing van de meest-begunstigde-natie-clausule

Artikel 127. Douanerechten, belastingen en andere heffingen

Artikel 128. Belastingvrije zones en andere douanefaciliteiten

Artikel 129. Samenwerking bij de bouw en verbetering van middelen van vervoer

Artikel 130. Maatregelen ter vermijding of wegneming van vertragingen of andere moeilijkheden van technische aard in het verkeer in doortocht

Artikel 131. Gelijke behandeling in zeehavens

Artikel 132. Toekenning van ruimere doortochtfaciliteiten

DEEL XI. HET GEBIED

AFDELING 1. ALGEMENE BEPALINGEN

Artikel 133. Gebruik van termen
Artikel 134. Reikwijdte van dit Deel
Artikel 135. Juridische status van de bovengelegen wateren en van het luchtruim boven die wateren

AFDELING 2. OP HET GEBIED TOEPASSELIJKE BEGINSELEN

Artikel 136. Gemeenschappelijk erfdeel van de mensheid
Artikel 137. Juridische status van het Gebied en zijn rijkdommen
Artikel 138. Algemeen gedrag van Staten met betrekking tot het Gebied
Artikel 139. Verplichting toe te zien op de naleving van het Verdrag en aansprakelijkheid voor schade
Artikel 140. Het belang van de mensheid
Artikel 141. Gebruik van het Gebied voor uitsluitend vreedzame doeleinden
Artikel 142. Rechten en wettige belangen van kuststaten
Artikel 143. Wetenschappelijk zeeonderzoek
Artikel 144. Overdracht van technologie
Artikel 145. Bescherming van het mariene milieu
Artikel 146. Bescherming van mensenlevens
Artikel 147. Verenigbaarheid van werkzaamheden in het Gebied met andere activiteiten in het mariene milieu
Artikel 148. Deelneming van ontwikkelingsstaten aan werkzaamheden in het Gebied
Artikel 149. Oudheidkundige en historische voorwerpen

AFDELING 3. ONTGINNING VAN DE RIJKDOMMEN VAN HET GEBIED

Artikel 150. Beleid ten aanzien van werkzaamheden in het Gebied
Artikel 151. Produktiebeleid
Artikel 152. Uitoefening van bevoegdheden en functies door de Autoriteit
Artikel 153. Stelsel van exploratie en exploitatie
Artikel 154. Periodieke toetsing
Artikel 155. De Herzieningsconferentie

AFDELING 4. DE AUTORITEIT

ONDERAFDELING A. ALGEMENE BEPALINGEN
Artikel 156. Instelling van de Autoriteit
Artikel 157. Aard en fundamentele beginselen van de Autoriteit
Artikel 158. Organen van de Autoriteit
ONDERAFDELING B. DE VERGADERING
Artikel 159. Samenstelling, procedure en wijze van stemmen
Artikel 160. Bevoegdheden en functies
ONDERAFDELING C. DE RAAD
Artikel 161. Samenstelling, procedure en wijze van stemmen
Artikel 162. Bevoegdheden en functies
Artikel 163. Organen van de Raad
Artikel 164. De Commissie inzake Economische Planning
Artikel 165. De Juridische en Technische Commissie
ONDERAFDELING D. HET SECRETARIAAT
Artikel 166. Het Secretariaat
Artikel 167. Het personeel van de Autoriteit
Artikel 168. Internationaal karakter van het Secretariaat
Artikel 169. Overleg en samenwerking met internationale en niet-gouvernementele organisaties
ONDERAFDELING E. DE ONDERNEMING
Artikel 170. De Onderneming
ONDERAFDELING F. FINANCIËLE REGELINGEN VAN DE AUTORITEIT
Artikel 171. Financiële middelen van de Autoriteit
Artikel 172. Jaarlijkse begroting van de Autoriteit
Artikel 173. Uitgaven van de Autoriteit
Artikel 174. Bevoegdheid van de Autoriteit om leningen aan te gaan
Artikel 175. Jaarlijkse accountantscontrole
ONDERAFDELING G. JURIDISCHE STATUS, VOORRECHTEN EN IMMUNITEITEN
Artikel 176. Juridische status
Artikel 177. Voorrechten en immuniteiten
Artikel 178. Immuniteit van rechtsvervolging
Artikel 179. Immuniteit van doorzoeking en elke vorm van beslaglegging
Artikel 180. Vrijstelling van beperkingen, verordeningen, controles en moratoria
Artikel 181. Archieven en officiële mededelingen van de Autoriteit
Artikel 182. Voorrechten en immuniteiten van bepaalde met de Autoriteit verbonden personen
Artikel 183. Vrijstelling van belastingen en douanerechten
ONDERAFDELING H. SCHORSING VAN DE UITOEFENING VAN DE RECHTEN EN VOORRECHTEN VAN LEDEN
Artikel 184. Schorsing van de uitoefening van het stemrecht
Artikel 185. Schorsing van de uitoefening van de rechten en voorrechten van het lidmaatschap

AFDELING 5. REGELING VAN GESCHILLEN EN ADVIEZEN

Artikel 186. Kamer inzake geschillen betreffende de zeebodem van het Internationale Hof voor het Recht van de Zee
Artikel 187. Bevoegdheid van de Kamer inzake geschillen betreffende de zeebodem
Artikel 188. Voorlegging van geschillen aan een speciale kamer van het Internationale Hof voor het Recht van de Zee of een kamer ad hoc van de Kamer inzake geschillen betreffende de zeebodem of aan bindende arbitrage in handelszaken
Artikel 189. Beperking van de bevoegdheid met betrekking tot besluiten van de Autoriteit
Artikel 190. Deelneming aan procedures en verschijning daarin van Staten die Partij zijn en steun verlenen
Artikel 191. Uitbrengen van adviezen

DEEL XII. BESCHERMING EN BEHOUD VAN HET MARIENE MILIEU

AFDELING 1. ALGEMENE BEPALINGEN

Artikel 192. Algemene verplichting
Artikel 193. Soeverein recht van Staten hun natuurlijke rijkdommen te exploiteren
Artikel 194. Maatregelen ter voorkoming, vermindering en bestrijding van verontreiniging van het mariene milieu
Artikel 195. Verplichting schade of risico’s niet over te brengen of de ene soort verontreiniging om te zetten in een andere
Artikel 196. Gebruik van technologieën of de introductie van uitheemse of nieuwe soorten

AFDELING 2. MONDIALE EN REGIONALE SAMENWERKING

Artikel 197. Samenwerking op mondiale of regionale grondslag
Artikel 198. Kennisgeving van onmiddellijk dreigende of feitelijke schade
Artikel 199. Rampenplannen bij verontreiniging
Artikel 200. Studies, onderzoekprogramma’s en uitwisseling van informatie en gegevens
Artikel 201. Wetenschappelijke criteria voor voorschriften

AFDELING 3. TECHNISCHE HULP

Artikel 202. Wetenschappelijke en technische hulp aan ontwikkelingsstaten
Artikel 203. Voorrangsbehandeling van ontwikkelingsstaten

AFDELING 4. CONTROLEMETINGEN EN ECOLOGISCHE EVALUATIE

Artikel 204. Controlemetingen van de risico’s of gevolgen van verontreiniging
Artikel 205. Publikatie van rapporten
Artikel 206. Evaluatie van mogelijke gevolgen van werkzaamheden

AFDELING 5. INTERNATIONALE REGELS EN NATIONALE WETGEVING TER VOORKOMING, VERMINDERING EN BESTRIJDING VAN VERONTREINIGING VAN HET MARIENE MILIEU

Artikel 207. Verontreiniging vanaf het land
Artikel 208. Verontreiniging door werkzaamheden op de zeebodem die zijn onderworpen aan de nationale rechtsmacht
Artikel 209. Verontreiniging door werkzaamheden in het Gebied
Artikel 210. Verontreiniging door storting
Artikel 211. Verontreiniging door schepen
Artikel 212. Verontreiniging vanuit of via de dampkring

AFDELING 6. HANDHAVING VAN BEPALINGEN

Artikel 213. Handhaving van de bepalingen met betrekking tot verontreiniging vanaf het land
Artikel 214. Handhaving van de bepalingen met betrekking tot verontreiniging door werkzaamheden op de zeebodem
Artikel 215. Handhaving van de bepalingen met betrekking tot verontreiniging door werkzaamheden in het Gebied
Artikel 216. Handhaving van de bepalingen met betrekking tot verontreiniging door storting
Artikel 217. Handhaving van de bepalingen door vlaggestaten
Artikel 218. Handhaving van de bepalingen door havenstaten
Artikel 219. Maatregelen betreffende de zeewaardigheid van schepen ter vermijding van verontreiniging
Artikel 220. Handhaving van de bepalingen door kuststaten
Artikel 221. Maatregelen ter vermijding van verontreiniging, voortvloeiend uit ongevallen ter zee
Artikel 222. Handhaving van de bepalingen met betrekking tot verontreiniging vanuit of via de dampkring

AFDELING 7. WAARBORGEN

Artikel 223. Maatregelen ter vergemakkelijking van rechtsvervolging
Artikel 224. Uitoefening van bevoegdheden tot handhaving van de bepalingen
Artikel 225. Plicht tot vermijding van nadelige gevolgen bij de uitoefening van de bevoegdheden tot handhaving van de bepalingen
Artikel 226. Onderzoek van vreemde schepen
Artikel 227. Non-discriminatie met betrekking tot vreemde schepen
Artikel 228. Schorsing van en beperkingen op de instelling van rechtsvervolging
Artikel 229. Instelling van civiele procedures
Artikel 230. Boetes en de inachtneming van de erkende rechten van de beschuldigde
Artikel 231. Kennisgeving aan de vlaggestaat en andere betrokken Staten
Artikel 232. Aansprakelijkheid van Staten voortvloeiend uit maatregelen tot handhaving van de bepalingen
Artikel 233. Waarborgen met betrekking tot voor de internationale scheepvaart gebruikte zeestraten

AFDELING 8. MET IJS BEDEKTE GEBIEDEN

Artikel 234. Met ijs bedekte gebieden

AFDELING 9. VERANTWOORDELIJKHEID EN AANSPRAKELIJKHEID

Artikel 235. Verantwoordelijkheid en aansprakelijkheid

AFDELING 10. SOEVEREINE IMMUNITEIT

Artikel 236. Soevereine immuniteit

AFDELING 11. VERPLICHTING KRACHTENS ANDERE VERDRAGEN INZAKE DE BESCHERMING EN HET BEHOUD VAN HET MARIENE MILIEU

Artikel 237. Verplichting krachtens andere Verdragen inzake de bescherming en het behoud van het mariene milieu

DEEL XIII. WETENSCHAPPELIJK ZEEONDERZOEK

AFDELING 1. ALGEMENE BEPALINGEN

Artikel 238. Recht tot het verrichten van wetenschappelijk zeeonderzoek
Artikel 239. Bevordering van wetenschappelijk zeeonderzoek
Artikel 240. Algemene beginselen voor het verrichten van wetenschappelijk zeeonderzoek
Artikel 241. Niet-erkenning van werkzaamheden op het gebied van het wetenschappelijk zeeonderzoek als de juridische basis voor aanspraken

AFDELING 2. INTERNATIONALE SAMENWERKING

Artikel 242. Bevordering van internationale samenwerking
Artikel 243. Het scheppen van gunstige voorwaarden
Artikel 244. Openbaarmaking en verspreiding van informatie en kennis

AFDELING 3. HET VERRICHTEN EN BEVORDEREN VAN WETENSCHAPPELIJK ZEEONDERZOEK

Artikel 245. Wetenschappelijk zeeonderzoek in de territoriale zee
Artikel 246. Wetenschappelijk zeeonderzoek in de exclusieve economische zone en op het continentale plat
Artikel 247. Projecten voor wetenschappelijk zeeonderzoek, ondernomen door of onder auspiciën van internationale organisaties
Artikel 248. Plicht de kuststaat informatie te verschaffen
Artikel 249. Plicht te voldoen aan bepaalde voorwaarden
Artikel 250. Mededelingen betreffende projecten voor wetenschappelijk zeeonderzoek
Artikel 251. Algemene criteria en richtsnoeren
Artikel 252. Stilzwijgende toestemming
Artikel 253. Opschorting of beëindiging van werkzaamheden op het gebied van het wetenschappelijk zeeonderzoek
Artikel 254. Rechten van aangrenzende Staten zonder zeekust en Staten met een ongunstige geografische ligging
Artikel 255. Maatregelen tot vergemakkelijking van wetenschappelijk zeeonderzoek en tot hulp aan onderzoeksschepen
Artikel 256. Wetenschappelijk zeeonderzoek in het Gebied
Artikel 257. Wetenschappelijk zeeonderzoek in de waterkolom buiten de exclusieve economische zone

AFDELING 4. INSTALLATIES OF APPARATUUR VOOR WETENSCHAPPELIJK ONDERZOEK IN HET MARIENE MILIEU

Artikel 258. Plaatsing en gebruik
Artikel 259. Juridische status
Artikel 260. Veiligheidszones
Artikel 261. Geen hinder voor scheepvaartroutes
Artikel 262. Identificatiemerken en waarschuwingsseinen

AFDELING 5. VERANTWOORDELIJKHEID EN AANSPRAKELIJKHEID

Artikel 263. Verantwoordelijkheid en aansprakelijkheid

AFDELING 6. REGELING VAN GESCHILLEN EN VOORLOPIGE MAATREGELEN

Artikel 264. Regeling van geschillen
Artikel 265. Voorlopige maatregelen

DEEL XIV. ONTWIKKELING EN OVERDRACHT VAN MARIENE TECHNOLOGIE

AFDELING 1. ALGEMENE BEPALINGEN

Artikel 266. Bevordering van de ontwikkeling en overdracht van mariene technologie
Artikel 267. Bescherming van rechtmatige belangen
Artikel 268. Fundamentele doelstellingen
Artikel 269. Maatregelen ter verwezenlijking van de fundamentele doelstellingen

AFDELING 2. INTERNATIONALE SAMENWERKING

Artikel 270. Kader voor de internationale samenwerking
Artikel 271. Richtsnoeren, criteria en normen
Artikel 272. Coördinatie van internationale programma’s
Artikel 273. Samenwerking met internationale organisaties en de Autoriteit
Artikel 274. Doelstellingen van de Autoriteit

AFDELING 3. NATIONALE EN REGIONALE CENTRA VOOR MARIENE WETENSCHAP EN TECHNOLOGIE

Artikel 275. Oprichting van nationale centra
Artikel 276. Oprichting van regionale centra
Artikel 277. Functies van regionale centra

AFDELING 4. SAMENWERKING TUSSEN INTERNATIONALE ORGANISATIES

Artikel 278. Samenwerking tussen internationale organisaties

DEEL XV. REGELING VAN GESCHILLEN

AFDELING 1. ALGEMENE BEPALINGEN

Artikel 279. Verplichting geschillen langs vreedzame weg te regelen
Artikel 280. Regeling van geschillen met vreedzame middelen als gekozen door de partijen erbij
Artikel 281. Procedure te volgen wanneer de partijen niet tot een regeling zijn gekomen
Artikel 282. Verplichtingen krachtens algemene, regionale of bilaterale overeenkomsten
Artikel 283. Verplichting tot uitwisseling van standpunten
Artikel 284. Conciliatie
Artikel 285. Toepassing van deze afdeling op geschillen, voorgelegd ingevolge Deel XI

AFDELING 2. VERPLICHTE PROCEDURES LEIDENDE TOT BINDENDE BESLISSINGEN

Artikel 286. Toepassing van deze afdeling
Artikel 287. Keuze van procedure
Artikel 288. Bevoegdheid
Artikel 289. Deskundigen
Artikel 290. Voorlopige maatregelen
Artikel 291. Toegankelijkheid
Artikel 292. Spoedige vrijgeving van schepen en bemanningen
Artikel 293. Toepasselijk recht
Artikel 294. Inleidende procedures
Artikel 295. Uitputting van nationale rechtsmiddelen
Artikel 296. Definitieve en bindende aard van beslissingen

AFDELING 3. BEPERKINGEN EN EXCEPTIES OP DE TOEPASSELIJKHEID VAN AFDELING 2

Artikel 297. Beperkingen op de toepasselijkheid van afdeling 2
Artikel 298. Facultatieve excepties op de toepasselijkheid van afdeling 2
Artikel 299. Recht van de partijen om een procedure overeen te komen

DEEL XVI. ALGEMENE BEPALINGEN

Artikel 300. Goede trouw en misbruik van recht

Artikel 301. Vreedzaam gebruik van de zee

Artikel 302. Openbaarmaking van gegevens

Artikel 303. In zee gevonden archeologische en historische voorwerpen

Artikel 304. Aansprakelijkheid bij schade

DEEL XVII. SLOTBEPALINGEN

Artikel 305. Ondertekening

Artikel 306. Bekrachtiging en formele bevestiging

Artikel 307. Toetreding

Artikel 308. Inwerkingtreding

Artikel 309. Voorbehouden en excepties

Artikel 310. Verklaringen

Artikel 311. Verhouding tot andere internationale overeenkomsten

Artikel 312. Wijziging

Artikel 313. Wijziging door middel van een vereenvoudigde procedure

Artikel 314. Wijzigingen van de bepalingen van dit Verdrag, uitsluitend betrekking hebbende op de werkzaamheden in het Gebied

Artikel 315. Ondertekening en bekrachtiging van, toetreding tot en authentieke teksten van wijzigingen

Artikel 316. Inwerkingtreding van de wijzigingen

Artikel 317. Opzegging

Artikel 318. Status van de Bijlagen

Artikel 319. Depositaris

Artikel 320. Authentieke teksten

BIJLAGE I. OVER GROTE AFSTANDEN TREKKENDE SOORTEN

BIJLAGE II. COMMISSIE INZAKE DE GRENZEN VAN HET CONTINENTALE PLAT

Artikel 1

Artikel 2

Artikel 3

Artikel 4

Artikel 5

Artikel 6

Artikel 7

Artikel 8

Artikel 9

BIJLAGE III. BASISVOORWAARDEN VOOR PROSPECTIE, EXPLORATIE EN EXPLOITATIE

Artikel 1. Eigendomsrecht op delfstoffen

Artikel 2. Prospectie

Artikel 3. Exploratie en exploitatie

Artikel 4. Vereisten waaraan aanvragers moeten voldoen

Artikel 5. Overdracht van technologie

Artikel 6. Goedkeuring van werkplannen

Artikel 7. Keuze uit aanvragers van produktievergunningen

Artikel 8. Reservering van gebieden

Artikel 9. Werkzaamheden in gereserveerde gebieden

Artikel 10. Voorkeur en voorrang onder aanvragers

Artikel 11. Overeenkomsten tot gezamenlijke onderneming

Artikel 12. Door de Onderneming verrichte werkzaamheden

Artikel 13. Financiële voorwaarden van contracten

Artikel 14. Overdracht van gegevens

Artikel 15. Opleidingsprogramma’s

Artikel 16. Uitsluitend recht tot exploratie en exploitatie

Artikel 17. Regels, voorschriften en procedures van de Autoriteit

Artikel 18. Sancties

Artikel 19. Herziening van een contract

Artikel 20. Overdracht van rechten en verplichtingen

Artikel 21. Toepasselijke wet

Artikel 22. Verantwoordelijkheid

BIJLAGE IV. STATUUT VAN DE ONDERNEMING

Artikel 1. Doelstellingen

Artikel 2. Betrekkingen met de Autoriteit

Artikel 3. Beperking van aansprakelijkheid

Artikel 4. Structuur van de Onderneming

Artikel 5. Raad van Bestuur

Artikel 6. Bevoegdheden en functies van de Raad van Bestuur

Artikel 7. Directeur-Generaal en personeel van de Onderneming

Artikel 8. Plaats van vestiging

Artikel 9. Verslagen en financiële overzichten

Artikel 10. Verdeling van netto inkomen

Artikel 11. Financiën

Artikel 12. Werkzaamheden

Artikel 13. Juridische status, voorrechten en immuniteiten

BIJLAGE V. CONCILIATIE

AFDELING 1. CONCILIATIE OVEREENKOMSTIG AFDELING 1 VAN DEEL XV

Artikel 1. Opening van de procedure

Artikel 2. Lijst van conciliatoren

Artikel 3. Samenstelling van de conciliatiecommissie

Artikel 4. Procedure

Artikel 5. Minnelijke schikking

Artikel 6. Functies van de commissie

Artikel 7. Rapport

Artikel 8. Beëindiging van de procedure

Artikel 9. Vergoedingen en kosten

Artikel 10. Recht van de partijen om de procedure te wijzigen

AFDELING 2. VERPLICHTE ONDERWERPING AAN CONCILIATIE INGEVOLGE AFDELING 3 VAN DEEL XV

Artikel 11. Opening van de procedure

Artikel 12. Ontstentenis van antwoord of weigering zich aan de procedure te onderwerpen

Artikel 13. Bevoegdheid

Artikel 14. Toepassing van afdeling 1

BIJLAGE VI. STATUUT VAN HET INTERNATIONALE HOF VOOR HET RECHT VAN DE ZEE

Artikel 1. Algemene bepalingen

AFDELING 1. ORGANISATIE VAN HET HOF

Artikel 2. Samenstelling

Artikel 3. Lidmaatschap

Artikel 4. Aanwijzingen en verkiezingen

Artikel 5. Ambtstermijn

Artikel 6. Vacatures

Artikel 7. Onverenigbare functies

Artikel 8. Voorwaarden voor de deelneming van de leden in een bepaalde zaak

Artikel 9. Gevolg van het niet meer voldoen aan de vereiste voorwaarden

Artikel 10. Voorrechten en immuniteiten

Artikel 11. Plechtige verklaring

Artikel 12. Voorzitter, Vice-Voorzitter en Griffier

Artikel 13. Quorum

Artikel 14. Kamer inzake geschillen betreffende de zeebodem

Artikel 15. Bijzondere Kamers

Artikel 16. Regels van het Hof

Artikel 17. Nationaliteit van de leden

Artikel 18. Bezoldiging

Artikel 19. Kosten van het Hof

AFDELING 2. BEVOEGDHEID

Artikel 20. Toegang tot het Hof

Artikel 21. Rechtsmacht

Artikel 22. Verwijzing van geschillen met betrekking tot andere overeenkomsten

Artikel 23. Toepasselijk recht

AFDELING 3. PROCEDURE

Artikel 24. Aanvang van de procedure

Artikel 25. Voorlopige maatregelen

Artikel 26. Zitting

Artikel 27. Regeling van het proces

Artikel 28. Niet-verschijning

Artikel 29. Vereiste meerderheid

Artikel 30. Uitspraak

Artikel 31. Verzoek tot tussenkomst

Artikel 32. Recht op tussenkomst in kwesties van uitlegging of toepassing

Artikel 33. Definitieve en bindende aard van beslissingen

Artikel 34. Proceskosten

AFDELING 4. KAMER INZAKE GESCHILLEN BETREFFENDE DE ZEEBODEM

Artikel 35. Samenstelling

Artikel 36. Kamers ad hoc

Artikel 37. Toegang tot de Kamer

Artikel 38. Toepasselijk recht

Artikel 39. Uitvoerbaarheid van beslissingen van de Kamer

Artikel 40. Toepasselijkheid van de andere afdelingen van deze Bijlage

AFDELING 5. WIJZIGINGEN

Artikel 41. Wijzigingen

BIJLAGE VII. ARBITRAGE

Artikel 1. Opening van de procedure

Artikel 2. Lijst van scheidsmannen

Artikel 3. Samenstelling van het scheidsgerecht

Artikel 4. Functies van het scheidsgerecht

Artikel 5. Procedure

Artikel 6. Verplichtingen van de partijen bij het geschil

Artikel 7. Kosten

Artikel 8. Vereiste meerderheid voor beslissingen

Artikel 9. Niet-verschijning

Artikel 10. Uitspraak

Artikel 11. Definitieve aard van de uitspraak

Artikel 12. Uitlegging of uitvoering van de uitspraak

Artikel 13. Toepassing op andere lichamen dan de Staten die Partij zijn

BIJLAGE VIII. BIJZONDERE ARBITRAGE

Artikel 1. Opening van de procedure

Artikel 2. Lijst van deskundigen

Artikel 3. Samenstelling van het bijzondere scheidsgerecht

Artikel 4. Algemene bepalingen

Artikel 5

BIJLAGE IX. DEELNEMING VAN INTERNATIONALE ORGANISATIES

Artikel 1. Gebezigde uitdrukkingen

Artikel 2. Ondertekening

Artikel 3. Formele bevestiging en toetreding

Artikel 4. Mate van deelneming en rechten en verplichtingen

Artikel 5. Verklaringen, kennisgevingen en mededelingen

Artikel 6. Aansprakelijkheid

Artikel 7. Regeling van geschillen

Artikel 8. Toepasselijkheid van Deel XVII