Home

Overeenkomst inzake Partnerschap en Samenwerking waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds

Geldig vanaf 1 december 1997
Geldig vanaf 1 december 1997

Overeenkomst inzake Partnerschap en Samenwerking waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds

Opschrift

[Tekst geldig vanaf 01-12-1997]

Overeenkomst inzake Partnerschap en Samenwerking waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds

Preambule

Het Koninkrijk België,

het Koninkrijk Denemarken,

de Bondsrepubliek Duitsland,

de Helleense Republiek,

het Koninkrijk Spanje,

de Franse Republiek,

Ierland,

de Italiaanse Republiek,

het Groothertogdom Luxemburg,

het Koninkrijk der Nederlanden,

de Portugese Republiek,

het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland,

Verdragsluitende Partijen bij het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie,

hierna „Lid-Staten” te noemen, en

de Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie,

hierna „de Gemeenschap” te noemen, enerzijds, en

de Russische Federatie,

hierna „Rusland” te noemen, anderzijds,

Gelet op het belang van de historische banden tussen de Gemeenschap, haar Lid-Staten en Rusland, en hun gemeenschappelijke waarden,

Erkennende dat de Gemeenschap en Rusland deze banden wensen te verstevigen en partnerschap en samenwerking tot stand willen brengen om te komen tot verdieping en verbreding van de betrekkingen die in het verleden zijn aangeknoopt, inzonderheid bij de op 18 december 1989 ondertekende Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Unie van Socialistische Sovjetrepublieken inzake handel en commerciële en economische samenwerking, hierna „de Overeenkomst van 1989” te noemen,

Gelet op de verbintenis van de Gemeenschap en haar Lid-Staten, optredend in het kader van de Europese Unie opgericht bij het Verdrag betreffende de Europese Unie van 7 februari 1992, en van Rusland tot versterking van de politieke en economische vrijheden, die de grondslag van het partnerschap vormen,

Gelet op de verbintenis van de Partijen om de internationale vrede en veiligheid en de vreedzame oplossing van geschillen te bevorderen, en om op dit gebied samen te werken in het kader van de Verenigde Naties en de Conferentie over Veiligheid en Samenwerking in Europa, en andere fora,

Gelet op de vaste verbintenis van de Gemeenschap en haar Lid-Staten en van Rusland tot volledige uitvoering van alle beginselen en bepalingen van de Slotakte van de Conferentie over Veiligheid en Samenwerking in Europa (CVSE), de slotdocumenten van de vervolgvergaderingen van Madrid en Wenen, het document van de CVSE-Conferentie van Bonn betreffende economische samenwerking, het Handvest van Parijs voor een Nieuw Europa en het CVSE-document van Helsinki 1992 „Uitdagingen van het Veranderingsproces”,

Bevestigende het grote belang dat de Gemeenschap en haar Lid-Staten en Rusland hechten aan de doelstellingen en beginselen van het Europees Energiehandvest van 17 december 1991 en aan de Verklaring van de Conferentie van Luzern van april 1993,

Overtuigd van het allesoverheersende belang van de beginselen van de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten, inzonderheid de rechten van minderheden, de totstandbrenging van een meerpartijenstelsel met vrije en democratische verkiezingen, en economische liberalisering met het oog op de totstandbrenging van een markteconomie;

Van oordeel zijnde dat de voortzetting en voltooiing van de politieke en economische hervormingen in Rusland voorwaarde zijn voor de volledige uitvoering van het partnerschap;

Verlangende het proces van regionale samenwerking tussen de landen van de voormalige USSR op de door deze Overeenkomst bestreken gebieden te stimuleren om welvaart en stabiliteit in deze regio te bevorderen,

Verlangende regelmatige politieke dialoog over bilaterale en internationale vraagstukken van wederzijds belang tot stand te brengen en te ontwikkelen,

Rekening houdende met het feit dat de Gemeenschap bereid is passende technische bijstand te verlenen voor de uitvoering van economische hervormingen in Rusland en voor de ontwikkeling van economische samenwerking,

Herinnerend aan het nut van de Overeenkomst voor het bevorderen van geleidelijke toenadering tussen Rusland en een uitgestrekter samenwerkingsgebied in Europa en naburige regio's, en de geleidelijke integratie van Rusland in het open internationaal handelssysteem,

Gelet op de verbintenis van de Partijen tot vrijmaking van de handel op grond van de beginselen die zijn vervat in de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel, hierna de „GATT” te noemen, als gewijzigd bij de handelsbesprekingen in het kader van de Uruguay-Ronde, en rekening houdend met de oprichting van de Wereldhandelsorganisatie, hierna de „WTO” te noemen,

Erkennende dat Rusland niet langer een land met staatshandel is; dat het nu een land met een overgangseconomie is en dat verdere vooruitgang op de weg naar een markteconomie zal worden bevorderd door samenwerking tussen de Partijen in de vormen die in deze Overeenkomst zijn uiteengezet;

Zich bewust zijnde van de noodzaak verbetering te brengen in de voorwaarden voor bedrijfsleven en investeringen, en de voorwaarden voor, onder andere, de vestiging van ondernemingen, werknemers, het verrichten van diensten en kapitaalverkeer,

Ervan overtuigd zijnde dat deze Overeenkomst een nieuw klimaat zal scheppen voor de economische betrekkingen tussen de Partijen, en vooral voor de ontwikkeling van handel en investeringen, die onontbeerlijk zijn voor economische herstructurering en technologische modernisering,

Verlangende nauwe samenwerking op het gebied van milieubescherming tot stand te brengen, gezien de onderlinge afhankelijkheid van de Partijen op dit gebied,

In gedachten houdende dat de Partijen voornemens zijn hun samenwerking op het gebied van ruimteonderzoek te ontwikkelen, gelet op het complementair karakter van hun activiteiten op dit gebied,

Verlangende culturele samenwerking te bevorderen en de doorstroming van informatie te verbeteren,

Zijn als volgt overeengekomen:

Artikel 1

Er wordt een partnerschap tot stand gebracht tussen de Gemeenschap en haar Lid-Staten, enerzijds, en Rusland, anderzijds. Dit partnerschap heeft ten doel:

  • een passend kader voor de politieke dialoog tussen de Partijen tot stand te brengen met het oog op de bevordering van nauwe politieke betrekkingen;

  • handel en investeringen en harmonische economische betrekkingen tussen de Partijen te bevorderen op grond van de beginselen van de markteconomie en aldus hun duurzame ontwikkeling te stimuleren;

  • de politieke en economische vrijheden te versterken;

  • de inspanningen van Rusland om zijn democratie te consolideren, zijn economie te ontwikkelen en de overgang naar een markteconomie te voltooien, te ondersteunen;

  • de grondslag te leggen voor economische, sociale, financiële en culturele samenwerking die berust op de beginselen van wederzijds voordeel, wederzijdse verantwoordelijkheid en wederzijdse steun;

  • activiteiten van gemeenschappelijk belang te bevorderen;

  • een passend kader voor de geleidelijke integratie tussen Rusland en een uitgestrekter samenwerkingsgebied in Europa tot stand te brengen;

  • de nodige voorwaarden te scheppen om in de toekomst een vrijhandelszone tussen de Gemeenschap en Rusland tot stand te brengen die wezenlijk alle goederenverkeer tussen beide zal omvatten, en de voorwaarden te scheppen om de vrijheid van vestiging van vennootschappen en vrij grensoverschrijdend diensten- en kapitaalverkeer tot stand te brengen.

TITEL I. ALGEMENE BEGINSELEN

Artikel 2

Artikel 3

Artikel 4

Artikel 5

TITEL II. POLITIEKE DIALOOG

Artikel 6

Artikel 7

Artikel 8

Artikel 9

TITEL III. GOEDERENVERKEER

Artikel 10

Artikel 11

Artikel 12

Artikel 13

Artikel 14

Artikel 15

Artikel 16

Artikel 17

Artikel 18

Artikel 19

Artikel 20

Artikel 21

Artikel 22. Handel in kernmaterialen

TITEL IV. BEPALINGEN INZAKE HET HANDELSVERKEER EN DE INVESTERINGEN

HOOFDSTUK I. ARBEIDSVOORWAARDEN

Artikel 23
Artikel 24. Coördinatie van de sociale zekerheid
Artikel 25
Artikel 26
Artikel 27

HOOFDSTUK II. BEPALINGEN INZAKE DE VESTIGING EN DE WERKING VAN VENNOOTSCHAPPEN

Artikel 28
Artikel 29
Artikel 30
Artikel 31
Artikel 32
Artikel 33
Artikel 34
Artikel 35

HOOFDSTUK III. GRENSOVERSCHRIJDEND DIENSTENVERKEER

Artikel 36
Artikel 37
Artikel 38
Artikel 39
Artikel 40
Artikel 41
Artikel 42
Artikel 43

HOOFDSTUK IV. ALGEMENE BEPALINGEN

Artikel 44
Artikel 45
Artikel 46
Artikel 47
Artikel 48
Artikel 49
Artikel 50
Artikel 51

TITEL V. BETALINGS- EN KAPITAALVERKEER

Artikel 52

TITEL VI. MEDEDINGING, BESCHERMING VAN INTELLECTUELE, INDUSTRIËLE EN COMMERCIËLE EIGENDOM, SAMENWERKING OP HET GEBIED VAN DE WETGEVING

Artikel 53. Mededinging

Artikel 54. Bescherming van intellectuele, industriële en commerciële eigendom

Artikel 55. Samenwerking op het gebied van wetgeving

TITEL VII. ECONOMISCHE SAMENWERKING

Artikel 56

Artikel 57. Industriële samenwerking

Artikel 58. Bevordering en bescherming van investeringen

Artikel 59. Overheidsopdrachten

Artikel 60. Normen en overeenstemmingsbeoordeling; consumentenbescherming

Artikel 61. Mijnbouw en grondstoffen

Artikel 62. Wetenschappen en technologie

Artikel 63. Onderwijs en opleiding

Artikel 64. Landbouw en de agro-industriële sector

Artikel 65. Energie

Artikel 66. Kernenergiesector

Artikel 67. Ruimte

Artikel 68. Bouw

Artikel 69. Milieu

Artikel 70. Vervoer

Artikel 71. Post en telecommunicatie

Artikel 72. Financiële diensten

Artikel 73. Regionale ontwikkeling

Artikel 74. Sociale samenwerking

Artikel 75. Toerisme

Artikel 76. Midden- en kleinbedrijf

Artikel 77. Communicatie-, informatica- en informatie-infrastructuur

Artikel 78. Douane

Artikel 79. Statistische samenwerking

Artikel 80. Economie

Artikel 81. Het witwassen van geld

Artikel 82. Verdovende middelen

Artikel 83. Samenwerking op het gebied van de reglementering van het kapitaalverkeer en betalingen in Rusland

TITEL VIII. SAMENWERKING OP HET GEBIED VAN VOORKOMING VAN ILLEGALE ACTIVITEITEN

Artikel 84

TITEL IX. CULTURELE SAMENWERKING

Artikel 85

TITEL X. FINANCIËLE SAMENWERKING

Artikel 86

Artikel 87

Artikel 88

Artikel 89

TITEL XI. INSTITUTIONELE, ALGEMENE EN SLOTBEPALINGEN

Artikel 90

Artikel 91

Artikel 92

Artikel 93

Artikel 94

Artikel 95

Artikel 96

Artikel 97

Artikel 98

Artikel 99

Artikel 100

Artikel 101

Artikel 102

Artikel 103

Artikel 104

Artikel 105

Artikel 106

Artikel 107

Artikel 108

Artikel 109

Artikel 110

Artikel 111

Artikel 112

Bijlage 1. Indicatieve lijst van voordelen die Rusland aan de landen van de voormalige USSR toekent op gebieden waarop deze Overeenkomst van toepassing is (met ingang van januari 1994)

Bijlage 2. Afwijkingen van artikel 15 (kwantitatieve beperkingen)

1

2

3

4

5

Bijlage 3. Voorbehouden van de Gemeenschap overeenkomstig artikel 28, lid 2

Bijlage 4. Voorbehoud van Rusland overeenkomstig artikel 28, lid 3

Bijlage 5. Grensoverschrijdende dienstverlening

Bijlage 6. Definities betreffende financiële diensten

Bijlage 7. Financiële diensten

Bijlage 8. Bepalingen in verband met de artikelen 34 en 38

Bijlage 9. Overgangsperiode voor de mededingingsbepalingen en de invoering van kwantitatieve beperkingen

Bijlage 10. Bescherming van intellectuele, industriële en commerciële eigendom

1

2

3

4

5

Protocol 1. betreffende de oprichting van een Contactgroep Kolen en Staal

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Protocol 2. betreffende wederzijdse administratieve bijstand voor de correcte toepassing van de douanewetgeving

Artikel 1. Definities

Artikel 2. Werkingssfeer

Artikel 3. Bijstand op verzoek

Artikel 4. Bijstand op eigen initiatief

Artikel 5. Vorm en inhoud van verzoeken om bijstand

Artikel 6. Behandeling van verzoeken

Artikel 7. Vorm waarin de informatie dient te worden verstrekt

Artikel 8. Gevallen waarin geen bijstand dient te worden verleend

Artikel 9. Geheimhoudingsplicht

Artikel 10. Gebruik van informatie

Artikel 11. Deskundigen en getuigen

Artikel 12. Kosten van de bijstand

Artikel 13. Tenuitvoerlegging

Artikel 14. Complementariteit

Slotakte

Preambule

Gemeenschappelijke verklaring betreffende titel III en artikel 94

Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 10

Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 12

Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 17

Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 18

Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 22, lid 1, tweede streepje

Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 24

Gemeenschappelijke verklaring betreffende de artikelen 26 , 32 en 37

Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 28

Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 29, lid 3

Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 30

Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 30, onder a en g

Gemeenschappelijke verklaring betreffende het begrip „zeggenschap” in artikel 30, onder b , en artikel 45

1

2

3

Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 30, onder h, derde alinea

Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 31

Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 34, lid 1

Gemeenschappelijke verklaring betreffende de artikelen 34 en 38

Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 35

Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 39, lid 2, onder c, tweede alinea , met betrekking tot het openstellen van havens

Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 39, lid 2, onder c, tweede alinea , met betrekking tot schepen die onder de vlag van een derde land varen

Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 44

Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 46, lid 2

Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 48

Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 52 (definities)

Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 53, lid 2.2

Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 54

Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 99

Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 101

Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 107

Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 107, lid 2

Gemeenschappelijke verklaring betreffende de artikelen 2 en 107

Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 112

Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 6 van protocol 2

1

2

3

4

Briefwisseling met betrekking tot artikel 22

Briefwisseling met betrekking tot artikel 52

Verklaring van de Gemeenschap betreffende artikel 36

Verklaring van de Gemeenschap betreffende artikel 54

Verklaring van Rusland betreffende artikel 36

Briefwisseling met betrekking tot de gevolgen van de uitbreiding

Briefwisseling met betrekking tot de Uruguay-ronde

Briefwisseling met betrekking tot onder de EGKS vallende staalprodukten