Home

Overeenkomst inzake de voorrechten en immuniteiten van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie

Geldig vanaf 29 augustus 1963
Geldig vanaf 29 augustus 1963

Overeenkomst inzake de voorrechten en immuniteiten van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie

Opschrift

[Tekst geldig vanaf 29-08-1963]

Agreement on the Privileges and Immunities of the International Atomic Energy Agency

Preambule

Whereas Article XV.C of the Statute of the International Atomic Energy Agency provides that the legal capacity, privileges and immunities referred to in that Article shall be defined in a separate agreement or agreements between the Agency, represented for this purpose by the Director General acting under the instructions of the Board of Governors, and the Members;

Whereas an Agreement Governing the Relationship between the Agency and the United Nations has been adopted in accordance with Article XVI of the Statute; and

Whereas the General Assembly of the United Nations, contemplating the unification as far as possible of the privileges and immunities enjoyed by the United Nations and by the various agencies brought into relationship with the United Nations, has adopted the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies, and a number of Members of the United Nations have acceded thereto;

The Board of Governors

  1. Has approved, without committing the Governments represented on the Board, the text below, which in general follows the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies; and

  2. Invites the Members of the Agency to consider and, if they see fit, to accept this Agreement.

Article I. Definitions

Section 1

In this Agreement:

  1. (i)

    The expression “the Agency” means the International Atomic Energy Agency;

  2. (ii)

    For the purposes of Article III, the words “property and assets” shall also include property and funds in the custody of the Agency or administered by the Agency in furtherance of its statutory functions;

  3. (iii)

    For the purposes of Articles V and VIII, the expression “representatives of Members” shall be deemed to include all Governors, representatives, alternates, advisers, technical experts and secretaries of delegations;

  4. (iv)

    In sections 12, 13, 14 and 27, the expression “meetings convened by the Agency” means meetings:

    1. (1)

      of its General Conference and of its Board of Governors;

    2. (2)

      of any international conference, symposium, seminar or panel convened by it; and

    3. (3)

      of any committee of any of these bodies;

  5. (v)

    For the purposes of Articles VI and IX, the expression “officials of the Agency” means the Director General and all members of the staff of the Agency except those who are locally recruited and assigned to hourly rates.

Article II. Juridical Personality

Article III. Property, Funds and Assets

Article IV. Facilities in respect of communications

Article V. Representatives of Members

Article VI. Officials

Article VII. Experts on missions for the Agency

Article VIII. Abuses of privilege

Article IX. Laissez-passer

Article X. Settlement of disputes

Article XI. Interpretation

Article XII. Final provisions